Symbolic Divorce
That's one way to phrase it. A 40 year old man in Hamburg appeared at a local gas station with his wife's head in his hands. He put the head on the ground and asked the attendent to call the police. He was under the influence of alcohol and drugs at the time of his arrest. He willingly surrendered to police, but later tried to break away and injured two officers in the process. He said that TV and radio had ordered him to kill his wife.
The last sentence of the article says, "Halshugningen skulle være et udtryk for en symbolsk skilsmisse." That means something like "beheading could be an expression of a symbolic divorce." Not in quotes, no attribution, just the journalist's opinion, I guess.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment